×
清史研究

《清史论集——庆贺王钟翰教授九十华诞》出版

联想场(分类义场)即以某个词为核心,与这个词的核心意义相关的词所构成的联想网络系统。例如,“教室”,可以联想到的相关词“黑板、讲台、书桌、椅子、粉笔、板擦……”如表示交通工具的语义场有:Car(轿车)、bus(公共汽车)、taxi(出租车)、trolley(卡车)或lorry(卡车)、train(火车)、subway(地铁)、ferry(轮渡)、ship(船)、plane(飞机)等词。相反意义语义场(反义义场)是指在义位为中心的基础之上形成的一系列意义相反的词汇群(converse terms)。如accept(接受)/refuse(拒绝)、 buy(买)/sell(卖)、easy(简单)/diflicuh(困难)、true(真)/false(假)等等。语义场实际上表现出了词汇意义集合关系。每个集合的内部的具体词汇都具有这一集合中的语义特征,唯一的区别在于义素的分布(distribu- tion)不同。例如,父系家族:[+父系],[+人],[+亲属],[土男]。(如右图所示)二、历史语-ff-意义变化与语义场关系历史语言学家的研究表明,语言变化是普遍的、必然的、缓慢的、不以人们意志为转移的,语言的变化又是有规律的、相关联的、非任意的、长时间的。但是,如何看待变化的规律,是历史比较语言学研究中首要引起注意的。一般说来,语言的变化主要体现在语音、词汇形态、语法、意义等方面。从词汇意义和形态变化方面考虑,主要的变化体现在同源词汇的语音和意义方面。因此,通过研究语义场理论,可以比较好的说明,在历史比较语言学的同源词汇的研究中,除了要考虑语音和语义的完整对应之外,还要考虑到语义场内义素关系变化的内容,如,语义偏离、语义扩大、语义缩小、语义来源、语义借贷、语义消失、语义稳定、语义与社会文化变化、语义与信息传播等。·下面以英语变化、希伯莱语和阿拉伯语、鄂伦春语和通古斯语族其他语言的部分词汇对应关系为例,说明通过语义场理论,可以解释词汇变化的内在规律①:古英语(449年一1100年) wif(妇女) mete(食品) wer(男人)现代英语(1500年一) woman(妇女)(wife在现代英语中意义是“妻子”) food(食品)(meat在现代英语中意义是“肉”) mail(男人)(在现代英语中,wer一词已经消失。但是现代英语中仍然有were—woKC狼人]一词)在古英语向现代英语的转变中,wif的意义发生变化,但是,此词的意义变化仍然没有离开语义场的①英语例子来自L.R.帕默尔(语言学概论,商务印书馆,1983,北京);西伯莱语和阿拉伯语的例子来自黑龙江大学西语学院DanBencgu咖(犹太人);满一通古斯语的例子来自笔者的研究(参见:《满语研究》,2000年第2期.2001年第2期)。·128·

上一篇:启功口述的历史
下一篇:没有了

Top