×
清史研究

韩国文化语境中的莫言作品译介与研究

电影《红高粱》获得西方世界认可后,莫言的魔幻现实主义初次进入韩国大众视野。与之相较,莫言作品在获奖前就已经引起了日本文学界的关注。传统的东亚文化认同使得中国文学的日韩译介与传播具有共通的认知基础,但认知差异也同时存在,呈现出复杂的接受面貌。目前,海外莫言研究多集中在欧美世界,东亚地区研究相对不足,而东亚命运共同体的构建需要我们对中国文学的东亚译介展开更为深入的研究,揭示其译介与传播机理,加深理解,促进融合。

上一篇:慕课背景下高职英语教学的创新方式研究
下一篇:没有了

Top